Siirry pääsisältöön

Mitä kuuluu Unkarin nykykirjallisuudelle?

Kuva lainattu täältä
Pääsin eilen vierailemaan Unkarin tiede- ja kulttuurikeskukseen, jossa juhlistettiin unkarilaista kirjallisuutta. Illan teemana oli keskuksen 30-vuotisjuhlakirja Mitä olet nähnyt ja kuullut – valikoima uutta unkarilaista proosaa ja runoutta -antologia.

Mitä olet nähnyt ja kuullut -antologiaa ei tule ollenkaan myyntiin, mutta sitä pitäisi olla saatavissa kirjastoista. Kirjoitan kirjasta enemmän, kunhan ehdin tutustua siihen vähän paremmin. Olen siitä jonkun verran jo lukenut ja sen perustella voin sanoa, että kirja on aika mielenkiintoinen kokonaisuus. Se on käännetty taitavasti ja sisältää hyvin erilaisia tekstejä. Unkarilainen kirjallisuus vaikuttaa tämän kirjan perusteella varsin vireältä.

Yksi kirjan kääntäjistä, pitkäaikainen kulttuurimies Juhani Huotari, vastaanotti tapahtumassa vuoden 2010 István Rácz -palkinnon. Se myönnetään vuosittain sekä Suomessa että Unkarissa henkilölle, joka on edistänyt toisen maan kulttuuria. Palkinnon Huotarille luovuttivat Unkarin suurlähettiläs Kristóf Forrain ja Suomi-Unkari Seuran puheenjohtaja Jaakko Kuusela.

Palkinnon luovuttamisen jälkeen Avaimen kustannuspäällikkö Anna-Riikka Carlson johti paneelikeskustelua, jonka osallistujina oli kirjan kääntäjiä. Oli mielenkiintoista kuulla sekä kirjan synnystä että yleensäkin Unkarin kirjallisesta tilanteesta. Lausuja Eino Kaikkonen luki meille myös otteita kirjasta.

Ennen virallista tilaisuutta meille kirjabloggareille oli järjestetty myös mahdollisuus tutustua Unkarin tiede- ja kulttuurikeskukseen ja vaihtaa ajatuksia kirjabloggaamisesta yleensäkin. Oli mukava taas tavata jo tutuiksi tulleita bloggareita, vaikka aikaa juttelulle ei kovin paljoa jäänyt.

Unkarin tiede- ja kulttuurikeskuksen järjestämiin tapahtumiin ja näyttelyihin voi tutustua täällä. Kirjabloggareista paikalla olivat Hanna, Jenni, Salla, Jori, Ina ja Rita.

Kommentit

  1. Oli hauska tavata - jo toista kertaa. Toivottavasti tavataan vielä monta kertaa.

    Harmi että en voinut jäädä tuohon viralliseen osuuteen. Kiitos raportoinnista, se korvasi menetystä hiukkasen :))

    VastaaPoista
  2. Harmillisen lyhyeksi jäi tilaisuus minunkin osaltani, mutta siihen olin varautunut jo etukäteen. Josko seuraavalla kerralla olisi sitten paremmin aikaa.

    VastaaPoista
  3. Se paneelikeskustelu oli todella mielenkiintoinen. Kirjan kääntäjät tietävät todella paljon Unkarin kirjallisuudesta. :)

    VastaaPoista
  4. Loistava tiivistelmä illan kulusta!

    VastaaPoista

Lähetä kommentti