Nyt on pikkujouluviikonloppu ja joulun odotus on siis alkanut. Mikäpä olisi parempi keino viettää pikkujoulua kuin lukea itsensä joulupukin kirjoittamia kirjeitä?
Yksi joulun ihanimpia kirjoja on Kirjeitä joulupukilta. Se on kokoelma kirjeitä, jotka J. R. R. Tolkien on lähettänyt lapsilleen joulupukin nimissä yli kahdenkymmenen vuoden aikana. Joulupukki kertoo kirjeissään Pohjoisnavan väestä ja kommelluksista, joihin he joutuvat joulupukin tärkeimmän karhuapurin, Napakontion, takia.
Kirja sisältää runsaasti kuvia kirjeistä, jotka ovat itsessäänkin taideteoksia, sillä ne sisältävät myös kuvia ja runoja. Aluksi kirjeet ovat lyhyitä, mutta ne pitenevät vuosien myötä. Kirjeet muuttuvat pieniksi tarinoiksi, joissa taistellaan esimerkiksi hiisiä vastaan ja selvitellään Napakontion aiheuttamia pulmia.
Tolkien on mestari kertomaan tarinoita, myös tällaisia pieniä satuja. Eikä voi olla ihailematta miestä, joka jaksaa piirtää ja keksiä tarinoita lapsilleen joka joulu. Onneksi nämä kirjeet on toimitettu kirjaksi ja suomennettu. Ja onneksi kirjaan on liitetty kuvia alkuperäisistä kirjeistä, sillä ne saavat todella hyvälle tuulelle. Kirjeitä joulupukilta tuo lukijalle varmasti joulumielen. Hyvää pikkujoulua!
Lukunäyte sivulta 44:
Kaksi Napakontion veljenpentua on asunut täällä jo jonkin aikaa, Paksu ja Valkotukka. Ne ovat pömppömahaisia napapentuja, jotka läimivät toisiaan ja kieriskelevät maassa oikein hauskasti. Mutta jonakin vuonna ne saavat kyllä tulla joulun jälkeen eikä ennen kuin lahjoja pakataan. Minä kompastuin niihin neljätoista kertaa päivässä viime viikolla.
Tolkien, J. R. R.: Kirjeitä Joulupukilta (Letters from Father Christmas). Suomentaneet Kersti Juva ja Alice Martin. WSOY, 2005.
Siinäpä olisi vasta hyvä jouluidea, jos jaksaisi/osaisi kirjoittaa jollekin rakkaalle joulusatuja.
VastaaPoistaTätä olisi varmaan ihana lueskella vaikkapa Jouluyönä, kaikessa rauhassa ja hiljaisuudessa...
VastaaPoistaToivotan hyvää adventtiaikaa!
Tämä on muuten todella ihana kirja! Sain sen itse muutama vuosi sitten joululahjaksi.
VastaaPoistaSuomalaista lukijaa ilahduttaa myös se, että kirjan kuvien mukaan Tolkienin alkuperäisissä englanninkielissä kirjeissäkin seikkailevat suomenkieliset hahmot (ainakin nuo Paksu ja Valkotukka), koska Tolkien opiskeli aikoinaan suomen kieltä.
Tämän lainasi juuri lauantaina kirjastosta. :) Haluaisin kyllä omaan hyllyyni ihan omaksi. Palaan tähän, kun saan ensin pari muuta kirjaa luettua.
VastaaPoistaKirjeiden kirjoittelu olisikin aivan mahtava idea! Harmi, etten osaa piirtää. Vaikka voisihan pelkkä kirjekin olla tosi kiva. :)
VastaaPoistaMinäkin ostin tämän nyt vihdoin omaksi. Kyllä se pitää olla omassa hyllyssä, ihan omana!
Kirjassa on kolme suomenkielistä hahmoa, Karhu, Paksu ja Valkotukka. Olen muuten ihmetellyt sitä, miksi Tolkien sijoitti joulupukin pohjoisnavalle eikä Suomeen. Mutta pitää olla iloinen edes noista kolmesta karhun nimestä. :D
Hauska kirja, minäkin olin juuri lukemassa tätä! Jouluun virittäytyminen käy hyvin kirjallisuuden kautta.
VastaaPoistaJoskus vuosia sitten kun vanhempi poika oli pieni, tuli kirjoitettua jouluisin porosta ja tontusta. Pääsiäisen aikoihin samainen poro oli jutuissa sitten Pääsiäisjäniksen apurina ...
- Täytyy katsoa, jos tänä vuonna saisin toteutettua omassa blogissa joulukalenteri-projektin. Eli joulukuussa tavoitteena joka päivä jouluaiheinen lyhyehkö postaus kirjoihin liittyen. Siis vain tavoitteena, sillä varmasti tulee päiviä, jolloin ei ehdi kirjoittaa.
Tolkienin joulukirjeet sopisi mainiosti yhteen luukkuun.
Samat ajatukset, pitäisköhän lukea ja kirjoittaisko sukulaislapsille kirjeitä :)
VastaaPoistaPenjami, joulukalenteri kuulostaa hauskalta mutta aika vaativalta projektilta. :) Joulu- ja pääsiäistarinoille valtavat aplodit!
VastaaPoistaKöa, mäkin mietiskelen tässä sitä kirjeasiaa. Ehkä jotain pientä voisi kehitellä. :)