Helsingin Sanomien verkkosivut uutisoivat, että syksyllä on tulossa L. M. Montgomeryn uusi Anna-kirja. Kirjan pitäisi olla synkempi kuin edellisten kirjojen ja se on kirjoitettu vähän ennen kirjailija itsemurhaa.
Alkuvuodesta luin Politiikkaa lastenkirjoissa -kirjan, jossa oli artikkeli myös Anna-kirjoista. Sen mukaan Montgomery oli pettynyt uraansa, koska joutui kustantajan painostuksesta kirjoittamaan ensimmäisen Annan jälkeen nopeassa tahdissa lisää Anna-kirjoja, vaikka oli ajatellut, että kirjoja tulee vain yksi. Mielenkiinnolla odotan tätä uutta kirjaa. Saa nähdä, milloin suomennos ilmestyy.
Alkuvuodesta luin Politiikkaa lastenkirjoissa -kirjan, jossa oli artikkeli myös Anna-kirjoista. Sen mukaan Montgomery oli pettynyt uraansa, koska joutui kustantajan painostuksesta kirjoittamaan ensimmäisen Annan jälkeen nopeassa tahdissa lisää Anna-kirjoja, vaikka oli ajatellut, että kirjoja tulee vain yksi. Mielenkiinnolla odotan tätä uutta kirjaa. Saa nähdä, milloin suomennos ilmestyy.
Tämä on kyllä todella mielenkiintoinen uutinen! Hain eilen kaupasta Montgomeryn Marigoldin maailman, jonka taas pitäisi olla kartanoromantikkoineen aivan erilainen teos... Toivottavasti tämä "synkkä Anna" suomennetaan pian, niin pääsee vertailemaan erilaisia Montgomeryjä.
VastaaPoistaLöytyyköhän Montgomeryn elämäkertaa suomeksi? Sekin olisi varmasti mielenkiintoinen. Hänen kohtalonsa kuulostaa vähän samalta kuin Tove Janssonin, joka kai hänkin oli aika ahdistunut pakosta tehdä Muumeja jatkuvalla syötöllä ja kovalla kiireellä; lisäksi hän tunsi jäävänsä Muumien vangiksi, kun muutakin annettavaa olisi ollut (ja onneksi olikin).
Elämäkerta olisi varmasti kiinnostava. Pitääpä vähän googlettaa. :)
VastaaPoistaHuomasin muuten, että en ole lukenut näköjään edes kaikkia Anna-kirjoja vaikka olen luullut. Wikipedian mukaan vuonna 2002 on tullut kaksi suomennosta, jotka ovat menneet minulta ihan ohi:
- Anna opettajana (Anne of Windy Poplars) (1936, suom. 2002)
- Annan perhe (Anne of Ingleside) (1939, suom. 2002)
Minäkään en ole lukenut noita, olen kyllä kuullut niistä. Pitäisi varmaan ottaa ne lukulistalle ja lukea ennen synkkä-Annaa.
VastaaPoistaTunnetut "tavalliset" Annat, siis ne aiemmin suomennetut, luin viime kesänä ja nautin kovasti. Hauskaa, ironista, ymmärtävää, osin kyllä ärsyttävääkin tekstiä. Yllättävän monia teemoja, joista joitakuita kyllä käsiteltiin hämmästyttävän kepeästi. Joka tapauksessa hyvin aikuisellekin sopivia kirjoja, jo nostalgian vuoksi. Ja ovathan Annat osa yleissivistystäkin, ainakin tyttökirjasivistystä, eikö?
Montgomeryn Sininen linna on minullakin ostoslistalla, mutta taidan joutua etsimään sitä jostain antikvariaatista lähes tulkoon, koska painokset on loppuunmyyty.. Marigoldin salainen maailma onneksi tuli uutena painoksena Minervalta, mahtaisiko Sininen linna tulla myös? Tosin tuo lukemani vuoden 1969 painos oli Kariston..
VastaaPoistaSama juttu Linnanneidon lokikirjan kanssa. Ja Aikamatkustajan vaimon. Tai tuo Linnanneidon lokikirja löytyy kyllä omasta hyllystäni mutta olisin halunnut ostaa sen kummitytölleni lahjaksi ja enää ei ollut yhtään kappaletta missään. Tyypillistä tuuriani..
Tervetuloa lukijaksi Teresita! Löysin Sinisen linnan Huuto.netistä! Siellä on useita kappaleita myynnissä. :) Kannattaa käydä katsomassa. Olen aika paljon ostellut kirjoja sieltä, koska sieltä saa usein ihan kivalla hinnalla kirjoja.
VastaaPoistaPS: Siellä on myös Aikamatkustajan vaimoa :)
VastaaPoistaKiitos vihjeestä! Pitääkin käydä vilkaisemassa!
VastaaPoista