Siirry pääsisältöön

Ulysses-kimppaluku alkaa!


Tervetuloa tarpomaan yhdessä läpi sekä Dublinin että länsimaisen kirjallisuuden klassikon, James Joycen Ulysseksen. Kimppaluku alkaa nyt ja jatkuu tästä neljä viikkoa eteenpäin. Lukea saa mitä tahansa versiota tai kieltä, ja kommentoida saa vaikkei olisi kirjaan koskenutkaan. Toivomme vilkasta keskustelua!

Aikataulu on tässä, mutta ketään ei sakoteta omassa tahdissaan etenemisestä. Kirjoitan aiheesta joka viikon sunnuntai, ellei mitään ihmeellistä satu. Ensimmäinen viikko käynnistyy nyt!

1. viikko: luvut 1–8 (uuden painoksen sivut 15–213)
2. viikko: luvut 9–13 (uuden painoksen sivut 214–428)
3. viikko: luvut 14–15 (uuden painoksen sivut 429–644)
4. viikko: luvut 16–18 (uuden painoksen sivut 647–832)

Tsemppiä ja onnea kaikille osallistujille!

Kommentit

  1. Ehkä mä taidan hakea kirjan kirjastosta ja edes yrittää lukea sitä, ainakaan siinä ei häviä mitään.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Velma, olisi mahtavaa! Jee! Sit jotain ihan muta välipalaksi, esim. Septimus Heapia. :D

      Poista
  2. Minun niin pitäisi osallistua tähän, mutta en ole vielä hankkinut kirjaa.

    VastaaPoista
  3. Hyvä idea! Itse olin tilannut kirjan ennakkoon ja siksi nyt jo jonkin verran sitä lukenut. Ajattelin kuitenkin pitää välillä taukoa, kohtuullisen raskas opus ja muutakin luettavaa olisi (+ tällä viikolla lähdössä autolla Lofooteille ...). Käännös on hyvä, ja erityisesti voi antaa kiitosta hyvin toimivalle alaviiteapparaatille: ei tarvitse lukea mitään erityisiä selitysteoksia tajutakseen, että melkoisen määrän viittauksia Joyce on romaaniinsa upottanut.

    Edelliseen käännökseen verrattuna plussaa on näistä ulkokirjallisista seikoista annettava myös fontille/präntille: ainakin minun Keltaisen kirjaston Saarikoski-käännös on hikevää luettavaa, rivit tuntuvat tiuhoilta (tai sitten alan vain tulla vanhaksi). Luettavuudeltaan Leevi LEhdon käännös Gaudeamuksen painamana on todella hyvä.

    Paitsi se paino: puolitoista kiloa. Tätä ei kyllä jaksa raahata rannalle mukaan.

    Itselleni Joycen Ulysses on jo entuudestaan tuttu, enkä ole malttanut lukea kirjaa alusta loppuun vaan olen lueskellut sieltä täältä. Ehkä sitten kun palaan Norjasta ryhdistäydyn, ja luen sen kertaalleen läpi yhtä kyytiä - aika mainio muuten olisi kesäiseksi vuorokausihaasteeksikin ...

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. penjami, odotan mielenkiinnolla ajatuksiasi kirjasta! :) Olen itse lukenut nyt kaksi ensimmäistä lukua ja olo on vielä kohtalaisen hämmentynyt. Alaviiteet toimivat paremmin kuin ajattelin, sillä ne voi halutetssaan myös jättää lukematta. Olen nyt lukenut osan, mutta ajattelin, että kirja vaatisi oikeastaan kaksi lukukertaa: ensin ilman viitteitä ja sitten niiden kanssa.

      Kirjaa on kyllä hyvä lukea vaikka se jättimäinen onkin. Ei todellakaan mikään lomalle mukaan pakattava opus!

      Poista
  4. Huippua! Hyvä te! Siinä ei todellakaan häviä mitään!

    VastaaPoista
  5. Laitoin kirjan varaukseen Hämeenlinnaan! Siellä on lyhyemmät jonot kuin pääkaupunkiseudun kirjastossa... Itse asiassa tämä on kirja, jonka haluaisin omaan kirjahyllyyni, mutta juuri nyt ei talous anna periksi. Ehkä sitten kirjamessuilta, toiveikkaana ajattelen. Joka tapauksessa: mukana ollaan kimppalukemassa!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Seija, joko olet päässyt krijan kimppuun? Ensimmäiset kolme lukua olivat mulle vaikeat, mutta sitten olen päässyt jo paremmin tarinan makuun. :D

      Poista
  6. Saa nähdä milloin ehdin kirjasta kirjoitella. Tuohon kirjan alkuun kuitenkin voin heti alkuun antaa yhden ihan hauskan vinkin lukijoille (siis niille, jotka eivät halua pitäytyä pelkässä tekstin luomassa mielikuvassa): kun hakee Googlesta "James Joyces Tower", löytyy tuo romaanin alun näyttämö, josta tapahtumat lähtevät liikkeelle. Paikka toimii museona, ja olen itsekin joskus Dublinin-reissulla käynyt sitä ihmettelemässä. SIlloin torni oli kylläkin kiinni, valitettavasti.

    Ehkä jonakin päivänä vielä käyn uudelleen. Mutta museon kotisivuiltakin näkee ihan hyvin interiööriä ja voi arvioida suojamuurin jyhkeyttä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. penjami, kiitos mahtavasta vinkistä! Kaipailinkin vähän jotain konkreettista tuohon tainan alkuun. :)

      Poista
  7. Hyvä ajatus. Täällä luetaan uutta käännöstä ääneen. Kahden kimpassa.
    t
    huttu

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. huttu, kahden kimppa ja ääneenluku kuulostaa mukavan intiimiltä kirjahetkeltä. Tosin hetki tietysti on aika pitkä, ääneen luettuna varsinkin. :)

      Poista

Lähetä kommentti