Siirry pääsisältöön

Haruki Murakami: Kafka rannalla

Kafka rannalla on ensimmäinen lukemani Haruki Murakamin kirja. Olin lukenut siitä joitakin arvosteluja, mutta siltikään en osannut odottaa kirjalta oikein mitään. Alussa kirjaan oli hiukan vaikeuksia päästä sisään, mutta sen jälkeen kirja imaisi minut mukaansa. Luin kirjan yhdessä päivässä, vaikka siinä olikin yli 600 sivua. Tämä kirja oli suomennettu mutkan kautta, eli ei alkuperäisestä japaninkielisestä teoksesta vaan englanninkielisestä käännöksestä.

Kafka on 15-vuotias poika, joka karkaa kotoaan ja päätyy vieraaseen kaupunkiin. Toisaalla yksinkertainen vanha mies yrittää toteuttaa omaa kohtaloaan, joka sekoittuu Kafkan elämään. Historia, myytit ja nykyaika sekoittuvat – samoin kuin elämä ja kuolemakin. Enempää kirjan juonesta ei oikein voi sanoa. Kirjassa on useita rinnakkaisia tarinoita, jotka kuljettavat lukijaa jonkinlaiseen ratkaisuun. En tiedä ymmärsinkö kaiken, mistä kirjassa oli kyse, mutta nautin siitä silti.

Jossain vaiheessa mietitytti, pystyykö Murakami todellakin sitomaan kaikki tarinat yhteen, mutta lopulta kaikkien langanpäiden solmiminen ei ollut edes tarpeen. Kafka rannalla on unenomainen ja lumoava kirja. Se kaihtaa kaikkia todellisuuden lakeja ja luo omat sääntönsä edetessään. Kieli ei kuitenkaan ole monimutkaista. Olen todella iloinen, että luin tämän kirjan. Aion varmasti lukea myös muut Murakamin suomennetut teokset.

Lukunäyte sivulta 16–17:
Joskus keskellä yötä alkaa sataa rankasti. Herään aika ajoin raottamaan harsoista ikkunaverhoa ja katselemaan ohitsemme kiitävää valtatietä. Sadepisarat iskeytyvät ikkunaan ja sumentavat säännöllisin välein kohti kaukaisuutta katoavat katulamput, joita on pystytetty tienvarteen kuin maapallon ympärystä mittaamaan. Valoja sukeltaa esiin ja häipyy taaksemme. Vilkaisen kelloa ja huomaan, että ollaan jo yli puolenyön. Viidestoista syntymäpäiväni koittaa aivan omalla painollaan.
"Hei, hyvää syntymäpäivää", sanoo poika nimeltä Varis.
"Kiitti", minä vastaan.
Enne riippuu kuitenkin yhä minussa kuin varjo. Tarkistan, että muuri ympärilläni on yhä paikoillaan. Sitten suljen verhon ja nukahdan uudestaan.

Murakami, Haruki: Kafka rannalla. Suomentanut Juhani Lindholm. Tammi, 2009.

Kommentit

  1. En ole itse lukenut Kafkaa rannalla, mutta harkinnassa on kyllä... Kirja voitti viime viikonloppuna Tähtifantasia-palkinnon.

    VastaaPoista
  2. Kafka rannalla on hieno, erikoinen kirja! Itse aion lukea seuraavaksi Suuren lammasseikkailun, sen saa pokkarina. Pidin sitä eilen kädessäni, mutta en vielä ostanutkaan.

    Hyvä, että Sardinian-matka onnistui ainakin tämän lomakirjan suhteen! :D

    VastaaPoista
  3. Hauskaa, että Kafka rannalla voitti! Tekisi mieli lukea se uudestaan, että voisi vielä paremmin nauttia siitä. Tuntuu, että tuli ahmittua tekstiä niin vauhdilla. :D

    VastaaPoista

Lähetä kommentti