Vihdoin tuli luettua tämäkin paljon kehuttu sarjan aloitus! Angie Sagen Septimus Heap edustaa taattua brittiläistä fantasiaperinnettä, josta on jo ehditty suomentaa kuusi osaa. Kirjailijalla on työn alla seitsemäs, joten sarja ei ihan heti lopu kesken.
Magiaa esittelee lukijalleen hauskan maailman, jossa on velhoja, taikaa, kadonnut prinsessa, pahiksia, hassuja otuksia ja huumoria. Sarjan nimihenkilö, Septimus Heap on seitsemännen pojan seitsemäs poika, eli lupaava velho. Hänet vaihdettiin toiseen vauvaan heti syntymänsä jälkeen, koska kuningattarellinen prinsessa piti saada turvaan. Sarjan ensimmäinen osa kertoo siitä, miten Septimus pääsee takaisin perheensä luo.
Septimus Heapin maailma on laaja ja tarkasti suunniteltu. Uusia, nautittavia yksityiskohtia riittää Magiaa-kirjan loppuun saakka, vaikka lähellekään tarinan sydäntä ei taidettu vielä päästä. Ihan varauksettomasti en tähän ihastunut, mutta melko paljon kuitenkin. Suomennoksessa oli joitakin kummallisuuksia, jotka vähän tökkivät, mutta kyllä kirjan lukemaan pystyi silti.
Ilmeisesti tätiys on kasvava luonteenpiirteeni, koska olen jo monessa kirjassa huomannut kiintyväni eniten erikoisiin ja hauskoihin täti-ihmisiin. Magiaa-kirjassakin suolla asuva Zelda-täti ihastutti minua kaikista eniten hurjilla keitoksillaan, ehtymättömällä konstivarastollaan ja tietysti ankaksi ryhtyneellä Bert-kissallaan.
Septimus Heapissä parasta onkin juuri huumori ja nokkeluus. Tällaisia kirjoja minä kaipaan kesälomalla, joten voi olla, että sarjan seuraavia osia päätyy kesäkirjalistalleni. Maukasta ja huoletonta luettavaa ainakin näin ensimmäisen kirjan perusteella. Odotan paljon seuraavilta osilta, joissa varmasti päästään jo syvemmälle tarinaan.
Lukunäyte sivulta 192:
Nicko oli tyytyväinen, että poika 412 söi niin paljon, sillä näin ollen Zelda-täti ei huomannut sammakkokokkareita, jotka Nicko oli asetellut riviin veitsensä alle. Tai jos huomasikin, ei ollut niistä millänsäkään. Lisäksi Nickon onnistui syöttää Maxielle kokonainen kaninkorva, jonka hän oli löytänyt lautaseltaan, mikä oli hänelle suuri helpotus ja Maxielle suuri ilo.
Magiaa – Septimus Heap 1 WSOY:n, Adlibriksen ja Kirjaseurannan sivuilla.
Sage, Angie: Magiaa – Septimus Heap 1 (Magyk, 2005). 464 sivua. Suomentanut Kaisa Kattelus. WSOY 2007, 2. painos, 2010. ISBN: 9789510360187.
Magiaa esittelee lukijalleen hauskan maailman, jossa on velhoja, taikaa, kadonnut prinsessa, pahiksia, hassuja otuksia ja huumoria. Sarjan nimihenkilö, Septimus Heap on seitsemännen pojan seitsemäs poika, eli lupaava velho. Hänet vaihdettiin toiseen vauvaan heti syntymänsä jälkeen, koska kuningattarellinen prinsessa piti saada turvaan. Sarjan ensimmäinen osa kertoo siitä, miten Septimus pääsee takaisin perheensä luo.
Septimus Heapin maailma on laaja ja tarkasti suunniteltu. Uusia, nautittavia yksityiskohtia riittää Magiaa-kirjan loppuun saakka, vaikka lähellekään tarinan sydäntä ei taidettu vielä päästä. Ihan varauksettomasti en tähän ihastunut, mutta melko paljon kuitenkin. Suomennoksessa oli joitakin kummallisuuksia, jotka vähän tökkivät, mutta kyllä kirjan lukemaan pystyi silti.
Ilmeisesti tätiys on kasvava luonteenpiirteeni, koska olen jo monessa kirjassa huomannut kiintyväni eniten erikoisiin ja hauskoihin täti-ihmisiin. Magiaa-kirjassakin suolla asuva Zelda-täti ihastutti minua kaikista eniten hurjilla keitoksillaan, ehtymättömällä konstivarastollaan ja tietysti ankaksi ryhtyneellä Bert-kissallaan.
Septimus Heapissä parasta onkin juuri huumori ja nokkeluus. Tällaisia kirjoja minä kaipaan kesälomalla, joten voi olla, että sarjan seuraavia osia päätyy kesäkirjalistalleni. Maukasta ja huoletonta luettavaa ainakin näin ensimmäisen kirjan perusteella. Odotan paljon seuraavilta osilta, joissa varmasti päästään jo syvemmälle tarinaan.
Lukunäyte sivulta 192:
Nicko oli tyytyväinen, että poika 412 söi niin paljon, sillä näin ollen Zelda-täti ei huomannut sammakkokokkareita, jotka Nicko oli asetellut riviin veitsensä alle. Tai jos huomasikin, ei ollut niistä millänsäkään. Lisäksi Nickon onnistui syöttää Maxielle kokonainen kaninkorva, jonka hän oli löytänyt lautaseltaan, mikä oli hänelle suuri helpotus ja Maxielle suuri ilo.
Magiaa – Septimus Heap 1 WSOY:n, Adlibriksen ja Kirjaseurannan sivuilla.
Sage, Angie: Magiaa – Septimus Heap 1 (Magyk, 2005). 464 sivua. Suomentanut Kaisa Kattelus. WSOY 2007, 2. painos, 2010. ISBN: 9789510360187.
Minustakin tämä oli ihan miellyttävä fantasiakirja! Herttainen seikkailu, jossa hymyilyttävää huumoria. En ole jatko-osia lukenut mutta ei hullumpi idea kesäksi!
VastaaPoistaEmilie, juuri niin, tämä oli hyväntuulinen ja herttainen kirja. :)
PoistaLöysin tämän vähän aikaa sitten alepokkarina, joten hyllyssä odottelee Magiaa lukuvuoroaan vielä täällä. Kesäkirjalistalle siis :)
VastaaPoistaKata, minullakin on tämä pokkarina, mutta toivon, että löytäisin kovakantisen, kun tämä versio on vähän arkisen näköinen niihin koviksiin verrattuna. :D
PoistaIhana kansi ja kiinnostavan oloinen sarja! Mikähän noissa sarjoissa oikein vetää, joskus tuntuu, että innostun helpommin sarjoista kuin yksittäisistä kirjoista ;D Ehkä se on tiiliskivikaipuun sukulaissyndrooma...
VastaaPoistaVillasukka, niinpä! Minä tykkään myös kovasti sarjoista, mutta sitten on monia ihmisiä, jotka niitä kammoavat. Hmm... Ehkä pitää kirjoittaa siitä joskus ihan postaus. :D
Poista