tag:blogger.com,1999:blog-4426910521730157268.post845506678399880483..comments2023-10-05T21:41:56.505+03:00Comments on Kirjamielellä: L. M. Montgomery: Sara ja kultainen tiemarjishttp://www.blogger.com/profile/12905517094234371677noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-4426910521730157268.post-14280032691992330502011-04-09T19:14:06.240+03:002011-04-09T19:14:06.240+03:00Kiitos runsaista (ja päällekkäisitä :D)kommenteist...Kiitos runsaista (ja päällekkäisitä :D)kommenteistanne! :)<br /><br />Sara, kävinkin lukemassa sun ajatuksesi kirjasta nyt, kun sain itsekin tämän luettua. :)<br /><br />Anki, kauheaa, Pat hömppähyllyssä! :O<br /><br />Pienen mökin emäntä, toivottavasti luet kirjan pian, sillä haluaisin tietää, miltä kirja vaikuttaa käännettynä. :)<br /><br />Salla, ajattelinkin, että noita novellikkoelmia varmasti on paljon, koska käsittääksein MOntgomery oli tosiaan aika tuottelias kirjoittaja. :)<br /><br />Olisi muuten todella ihanaa, jos noita Avonlea-kirjoja käännettäisiin. Pidän siitä Tie Avonleaan -sarjastakin. :) Ja jos noiden Jane Victoria -kirjojen oikeudet ovat jo vanhentuneet, ehkä Ylimartimo voisi käydä niidenkin kimppun. Ihan vinkkinä vaan. :Dmarjishttps://www.blogger.com/profile/12905517094234371677noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4426910521730157268.post-65376823916340631272011-04-08T19:50:01.760+03:002011-04-08T19:50:01.760+03:00Heh, päällekkäisyyksiä tuli minullekin, Pienen mök...Heh, päällekkäisyyksiä tuli minullekin, Pienen mökin emäntä jo kertoi novellikokoelmista. :)Sallahttps://www.blogger.com/profile/07838210069839267452noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4426910521730157268.post-39353595048681772362011-04-08T19:49:15.455+03:002011-04-08T19:49:15.455+03:00Täällä mainittujen lisäksi joitakin puuttuvia viel...Täällä mainittujen lisäksi joitakin puuttuvia vielä on. Amazonista löytyy todella runsaasti Montgomeryn toimitetuja novellikokoelmia. Niitä riittää, sillä Montgomery julkaisi kertomuksia lehdissä. Yksiin kansiin toimitetut novellikokoelmat ovat suht tuoretta tavaraa (1990-luvulta muistaakseni). Joten Amazoniin vertaamalla ainakin näkee helposti, mitä suomennoksia vielä puuttuu.Sallahttps://www.blogger.com/profile/07838210069839267452noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4426910521730157268.post-46699298112749640822011-04-08T16:37:35.999+03:002011-04-08T16:37:35.999+03:00Tuli vähän päällekkäisyyksiä Ankin kanssa, kun alo...Tuli vähän päällekkäisyyksiä Ankin kanssa, kun aloin kirjoittamaan vastausta aiemmin ja vasta nyt sain loppuu. Pitäisi lukea tuo Jane of Lantern Hill englanniksi, että osaisi arvioida käännöstä. Nuorena tyttönä lukiessa vain hurmaannuin tarinasta :).Maria/Sinisen linnan kirjastohttps://www.blogger.com/profile/08083347651170712952noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4426910521730157268.post-5274111633606317082011-04-08T16:32:29.883+03:002011-04-08T16:32:29.883+03:00Kiva kun kirjoitit tästä! Minulla on Sara ja kulta...Kiva kun kirjoitit tästä! Minulla on Sara ja kultainen tie kirjahyllyssä, en ole vielä lukenut, osittain siksi, että luin kirjan muutama vuosi sitten alkukielellä.<br /><br />Montgomerylta on suomentamatta ainakin pienoisromaani Kilmeny of the Orchard (joka ei ole varsinainen nuortenkirja vaan romanttinen tarina Sinisen linnan tyyliin, ei kuitenkaan yhtä hyvä), sekä Tangled Web, josta Salla on muistaakseni kirjoittanut lukupäiväkirjaansa. Niin ja Chronichals of Avonlea jatko-osineen, jossa tarinoidaan Avonlean asukkaista, joista jotkut ovat tuttuja muista kirjoista. Kadanassa on lisäksi ilmestynyt lukuisia, alunperin lehdissä julkaistuista tarinoista koottuja kirjoja, joita tuskin suomennetaan, mutta joita ainakin joskus myytiin Akateemisessa.Maria/Sinisen linnan kirjastohttps://www.blogger.com/profile/08083347651170712952noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4426910521730157268.post-91084355269457752382011-04-08T15:32:48.718+03:002011-04-08T15:32:48.718+03:00Hei!
Kunpa saisin tämän pian kirjastosta! Kysymyks...Hei!<br />Kunpa saisin tämän pian kirjastosta! Kysymykseesi muuten, kaikkia ei olla suomennettu vieläkään. Sallan lukukirjablogista löytyy enemmän tietoa, mutta ainakin senniminen kuin Tangled Web on suomentamatta. Sitten ovat asia erikseen Jane Victoria ja Jane Victoria palaa kotiin, jotka joku kustantamo julkaisi kehnoina suomennoksina aikoinaan, kuten tämän Sara, Tarinatytönkin. Toivottavasti kaikki suomennettaisiin (uudelleen)!<br />PS: Järkytyin jokunen aika sitten kirjastossa; Vanhan kartanon Pat oli laitettu hömppähyllyyn!:DAnkihttps://www.blogger.com/profile/15294835861087433870noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4426910521730157268.post-62972646827019963722011-04-08T14:21:28.668+03:002011-04-08T14:21:28.668+03:00Hei Marjis
Samanlaiset fiilikset minullakin on ki...Hei Marjis<br /><br />Samanlaiset fiilikset minullakin on kirjasta kuin sinulla ja se voimakas kaipuu ja surumielisyys oli niin voimakkaasti läsnä koko ajan. Huomasin myös tuon kielen, että se oli paikoitellen hankalaa ja ehkä joissain kohdissa oli muutama kirjoitusvirhekin. Kiirettä varmaan on pitänyt, mutta hienon työn Sisko Ylimartimo on tehnyt kääntäessään näitä Montgomeryn kirjoja ja omassa blogijutussani toivoinkin hänelle tunnustusta tästä työstään!Saran kirjathttp://sarankirjat.blogit.fi/noreply@blogger.com